Chinese style How do you think? 你覺得如何?
American style What do you think?
典型被中文混淆的用法。"想到"的應該是想法、事物,如果是"feel",才會是"感覺如何"。



學英文到現在才要求自己用英文思考是太困難了! 但碰到某些說法,如果腦子裡想到的是中文,又絕對說不出來。方法是先熟悉這類的用法,在關鍵時刻,即使想到的是中文,也能很快轉換成道地英語,派上用場。
片語 : in.... of
▪ The museum was built in memory of the writer. (以紀念....)
▪ We are holding the party in honor of the director's great achievement. (向....致敬;祝賀....)
▪ She showed up at the evening party in favor of the plan of supporting children in Africa.(支持,贊成)
▪ I have decided to go to Hong Kong in search of better prospects. (尋求....,尋找....)



Mini- Scenario :拒絕提議。
1. The offer isn't good enough for me to sign the contract.
2. That's unacceptable. I'm afraid we can't agree to that.(語氣較強)
3. That's out of the question. You have to do better. (語氣最強烈)

arrow
arrow

    小介 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()